El castellano es un idioma repleto de expresiones populares: tener narices, despedirse a la francesa, mojar el churro... En este nuevo libro de Héloïse Guerrier y David Sánchez nos explican el significado de más expresiones que no se recogen en el ibro anterior "Con dos huevos"
Todas las expresiones vienes ilustradas de manera literal y traducidas al inglés y al francés, lo que lo hace más surrealista aún.
El castellano es un idioma repleto de expresiones populares: tener narices, despedirse a la francesa, mojar el churro... En este nuevo libro de Héloïse Guerrier y David Sánchez nos explican el significado de más expresiones que no se recogen en el ibro anterior "Con dos huevos"
Todas las expresiones vienes ilustradas de manera literal y traducidas al inglés y al francés, lo que lo hace más surrealista aún.